Genel Ticaret ve Teslimat Koşulları

1.ÇEŞİTLİ HÜKÜMLER

1.1 Bu Genel Satış Şartları, Shanghai Sinolift Mechanical & Electrical Equipment Co., Ltd.'nin (aşağıda: Satıcı) girişimcilere, kamu hukuku kapsamındaki tüzel kişilere veya özel Kamu Mülklerine (aşağıda: Alıcı) yaptığı tüm satışlar için geçerlidir. Satıcı, Alıcının çelişkili veya farklı şartlarını açıkça kabul etmemektedir. Alıcı tarafından sağlanan Genel Şartlar yalnızca yazılı olarak açıkça kabul edildiğinde geçerli olacaktır; özellikle bu tür bir anlaşma özel promosyon veya indirim siparişleri için yapılabilir.

1.2 Malzeme, şartname, miktar, fiyatlar veya fiyat tespiti, teslimat ve ödeme Sözleşmede belirtildiği şekilde düzenlenecektir.

1.3 Kayıp veya hasar riski, ICC Incoterms 2000'e göre Alıcıya geçecektir.

1.4 Alıcının işi, ödemelerin gecikmesi veya iflas işlemlerinin başlatılması gibi sınırlamalar olmaksızın olağan iş akışının ötesinde yürütülürse, o zaman iş ilişkisinden kaynaklanan tüm taleplerimizi derhal ödenebilir olarak beyan etme hakkına sahip olacağız. Aynısı, kredibilitesi hakkında şüphelere yol açan başka olayların ortaya çıkması durumunda da geçerli olacaktır. Ayrıca, Satıcı böyle bir durumda ön ödeme veya teminat talep edebilir veya sözleşmeyi feshedebilir.

1.5 Alıcı, karşı iddiaların bir mahkeme tarafından kesin olarak belirlenmesi veya Satıcı tarafından açıkça kabul edilmesi dışında mahsup, tutma veya indirim hakkına sahip olmayacaktır.

1.6 Her Taraf, mevcut sözleşmeden doğan hakları üçüncü bir Tarafa devretme hakkına sahip olacak ve bu hak, diğer Tarafın bu yöndeki bildirimden itibaren 4 hafta içinde yazılı olarak itiraz etmesi halinde yürürlüğe girmeyecektir; devreden bunu bildirimde belirtecektir. Ancak, her Taraf, diğer Tarafın rızası olmaksızın, mevcut Sözleşmeden doğan hakları şirket grubundaki diğer şirketlere devretme hakkına sahip olacaktır.

1.7 Satıcının teklifi, yasal anlamda bağlayıcı bir teklif anlamına gelmez, ancak Alıcıya teklifini sunması için bir davettir. Alıcı ile Satıcı arasındaki sözleşme, Alıcının Satıcı tarafından yazılı ve adlandırılmış bir sipariş kabulü almasıyla kapanır. Sipariş kabulü, siparişin ayrıntılarını içerir. Sipariş kabulü, Alıcının siparişinden farklıysa, Satıcı tarafından sağlanan ve Alıcı tarafından yazılı kabul gerektiren yeni bir teklif olduğu kabul edilir.

1.8 Fiyatlar Satış Sözleşmesi ile belirlenen şartlar ve koşullar çerçevesinde kararlaştırılmıştır.

2. DENETİM VE İTİRAZ

2.1 Alıcı, teslim aldığında derhal miktarları, ağırlığı ve ambalajı kontrol edecek ve bunlara ilişkin herhangi bir itirazı teslimat notuna veya konşimentoya kaydedecektir.

2.2 Alıcı, yerinde kontrol temelinde temsili olarak dikkatli bir kalite kontrolü yapacaktır.

2.3 İtirazda iddia edilen ayıp türü ve miktarı açıkça belirtilmelidir. Bildirim, Satıcıya aşağıdaki sürelere uygun olarak yazılı olarak, telgraf, teleks veya faks yoluyla yapılmalıdır:

(a) 2.1'e ilişkin itiraz: malların mülkiyetinin alınmasından sonraki 7 gün içinde

(b) 2.2'ye ilişkin itiraz: Açık ayıplar için: Malın teslim alınmasından itibaren 7 gün içinde; gizli ayıplar için: Gizli ayıp Alıcı veya temsilcileri tarafından tespit edildikten sonra 7 gün içinde.

2.4 Alıcının, Alman Medeni Kanunu'nun 929, 930 veya 931. maddeleri anlamında malı karıştırması, kullanması veya başkalarına devretmesi veya işlemeye başlaması halinde itiraz hakkı sona erer.

2.5 Alıcının 2.3. maddede belirtilen yükümlülüklerini yerine getirmemesi halinde itiraz hakkı zamanaşımına uğrar.

3.GARANTİ, TEMERRÜT

3.1 Taraflardan birinin sözleşmeye aykırı davranması halinde, diğer Taraf, aykırı davranan Tarafa ihlali gidermek için yazılı bildirimde bulunma hakkına sahiptir.

3.2 Satıcı, tedarik edilecek malların Sözleşmede belirtilen özelliklere uygun olduğunu garanti eder. Ancak bu, bir garanti beyanı olarak değil, malların durumu ile ilgili bir anlaşma olarak kabul edilecektir.

3.3 Kalite itirazı halinde, Taraflar, görüşünü almak üzere bağımsız, yetkili bir teknik uzmanı birlikte atayacaklardır. Bu Sözleşmenin usul ve sürelerine uygun olarak ileri sürülen haklı itirazlar üzerine, Satıcı, eksikliğin giderilmesi veya Satıcının takdirine bağlı olarak eksikliklerden ari mal sağlanması yoluyla gerçekleştirilecek olan tamamlayıcı performansa yükümlü olacaktır.

3.4 Daha sonraki başvurunun da hukuka aykırı olması halinde Alıcı, sözleşmeyi feshetme veya ödemeyi azaltma ve bu Sözleşmede belirtilen sınırlamalar çerçevesinde zararları karşılama hakkına sahiptir.

3.5 Garanti süresi ve eksiklikten kaynaklanan talepler, teslimattan itibaren 12 ay sonra zamanaşımına uğrar.

4. SORUMLULUK

4.1 Satıcı, can, beden veya sağlığa verilen zararlardan veya kasıt veya ağır ihmalden kaynaklanan zararlardan sınırlama olmaksızın sorumludur.

4.2 Kasıt veya ağır ihmal nedeniyle temel sözleşme yükümlülüklerini ihlal eden Satıcı, yalnızca sözleşmeye dayalı öngörülebilir, tipik zararlardan sorumlu olacaktır. Tutar, sipariş belgelerinde belirtilen ilgili sipariş değeriyle sınırlı olacaktır.

4.3 Satıcı, asli olmayan sözleşmesel yükümlülüklerin ihlalinden sorumlu değildir.

4.4 Alıcının beklenen kâr kaybı da dahil olmak üzere, dolaylı zararlar için sorumluluk gibi diğer tazminat talepleri açıkça hariç tutulacaktır.

4.5 Zarar tazminatı taleplerinden farklı olarak masrafların geri ödenmesine ilişkin talepler için yukarıda belirtilen maddeler uygulanır.

5. MÜLKİYETİN SAKLI TUTULMASI

5.1 Satıcı, Alıcının ticari ilişkiden doğan tüm taleplerini yerine getirmesine kadar teslim edilen malların tam mülkiyetini elinde tutacaktır.

5.2 Alıcı, Satıcı tarafından teslim edilen malları olağan iş akışı içinde elden çıkarma ve işleme hakkına sahip olacaktır. Burada verilen yetki, bu Sözleşmenin 1.4'ünde belirtilen durumlarda sona erecektir. İşleme, Alman Medeni Kanunu'nun § 950'si anlamında Üretici olarak Satıcının yararına ücretsiz olacaktır.

5.3 Satıcının mülkiyetini elinde bulundurduğu mallar, üçüncü şahıslara ait mallarla ayrılmaz bir şekilde birleştirilmiş veya karıştırılmışsa, Satıcı, fatura değerlerinin oranına göre yeni mallar veya karıştırılmış stok üzerinde ortak mülkiyeti elde eder.

5.4 Alıcı, mülkiyetin saklı tutulduğu malların yeniden satışından doğan tüm talepleri Satıcıya devreder. Satıcı, bu tür bir devri kabul eder.

5.5 Satıcının alacaklarının 125%'den fazla bir tutarda devir ve muhafaza yoluyla şüphesiz olarak güvence altına alınması halinde, alacak fazlası ve/veya mülkiyetin saklı tutulması kaydıyla teslim edilen mallar, Alıcının talebi üzerine Satıcının tercihi doğrultusunda serbest bırakılacaktır.

5.6 Alıcı, malların yeniden satışından doğan alacakları tahsil etme yetkisine sahip olacaktır. Bu yetki, 1.4'te belirtilen durumlarda ortadan kalkacaktır.

5.7 Alıcı sözleşmeyi ihlal ederse, özellikle ödeme temerrüdüne düşerse, Satıcının talebi üzerine, mülkiyeti saklı tutarak teslim edilen tüm malları derhal Satıcıya iade edecek ve bu mallarla bağlantılı olarak herhangi bir üçüncü tarafa karşı herhangi bir geri alma talebini Satıcıya devredecektir. Mülkiyeti saklı tutarak teslim edilen mallarla ilgili herhangi bir geri alma veya icra işlemi, bu Sözleşmenin feshi olarak kabul edilmeyecektir.

6. MÜCBİR SEBEP

Satıcı, aşağıdakilerden herhangi biri nedeniyle veya bu nedenle bu sözleşme kapsamındaki herhangi bir yükümlülüğü, antlaşmayı, koşulu veya vaadi yerine getirmemesi veya yerine getirmemesi nedeniyle sorumlu veya yükümlü olmayacaktır: Alıcı veya Alıcının temsilcilerinin bir eylemi; herhangi bir hükümet otoritesinin bir eylemi; herhangi bir halk düşmanının bir eylemi; mücbir sebep; unsurlar; savaş; savaş savunma koşulları; isyanlar; davalar; grevler; iş bırakmalar; lokavtlar; mücbir sebepler; veya kontrolümüz dışında olan herhangi bir başka eylem veya neden.

7.SİPARİŞ İPTALİ VE GECİKME

7.1 Alıcı Sözleşmeden çekilir ve bu şekilde Sözleşmeyi ihlal ederse, depozito ödemesi Satıcının üretim, nakliye ve diğer masrafları için kullanılacak ve iade edilmeyecektir. Satıcı daha fazla zarar talep etme hakkına sahiptir.

7.2 Satıcı Sözleşmeden istifa ederse ve bu şekilde Sözleşmeyi ihlal ederse, Alıcıya hasar tazminatı olarak sipariş tutarının 10%'si verilecektir. Daha fazla hasar engellenecektir. Depozito ödemesi herhangi bir faiz olmaksızın Alıcıya iade edilecektir.

7.3 Alıcının zamanında ödeme yapmaması halinde, Satıcı, Avrupa Merkez Bankası'nın temel faiz oranının %8% fazlası tutarında temerrüt faizi talep etme hakkına sahip olacaktır.

7.4 Teslimatta gecikme olması durumunda Satıcı, gecikmenin her başlangıç takvim haftası için Alıcıya gecikmeli malların Satın Alma Bedelinin 0,5%'si tutarında bir ceza ödeyecektir. Ancak cezanın toplam tutarı, söz konusu malların toplam değerinin 5%'sini aşmayacaktır. Gecikme, kararlaştırılan teslimat tarihinden itibaren 10 haftayı aşarsa, Alıcı, gecikmeli mallar söz konusu olduğunda bu Sözleşmenin bir kısmından çekilme hakkına sahiptir. Sözleşmenin ihlali nedeniyle gecikmeden kaynaklanan diğer zarar tazminatı talepleri hariç tutulacaktır.

8.SON HÜKÜMLER

8.1 Taraflar, bu Sözleşmeden doğan veya bu Sözleşmeyle bağlantılı tüm amaçlar için sözleşmede belirtilen adreslerini seçerler. Bir Taraf, diğer Tarafa yazılı bildirimde bulunarak adresini her zaman değiştirebilir.

8.2 Sözleşmeye ilişkin değişiklikler ve ekler, yazılı olmadıkça ve her iki Tarafça imzalanmadıkça geçerli olmayacaktır. Bu, bu hükmün değişiklikleri ve ekleri için de geçerli olacaktır.

8.3 Satıcı ile Alıcı arasındaki ticari ilişkiden doğan tüm uyuşmazlıklarda Almanya, Düsseldorf mahkemeleri yetkilidir.

8.4 Almanya'nın usul ve maddi hukuku uygulanacaktır. ICC Incoterms 2000 hariç olmak üzere, uluslararası satın alma hukuku uygulanmayacaktır. Bu, özellikle, Uluslararası Mal Satışına İlişkin BM Sözleşmesi'ne (CISG) atıfta bulunacaktır.

8.5 Sözleşmenin herhangi bir hükmünün geçersizliği, diğer hükümlerin geçerliliğini etkilemeyecektir. Geçersiz hükümler, silinen hükmün ekonomik amacını mümkün olan en büyük ölçüde uygulamaya uygun olan geçerli hükümler tarafından yerleştirilmiş sayılacaktır.

 

 

tr_TRTürkçe

Mesajınızı Bırakın